Padre mio, ⑊
raccomando lo spirito mio nelle tue mani
E così dicendo ⑊
lo spirito uscì fuori dal corpo
E rimase col capo chinato e sul petto
Oh, com'era l'anima della madre allora
Quando lo suo figliuolo vedea ⑊
con tanta pena venir meno
E gridare e piangere e morireDhé, or che faceva allora la Maddalena ⑊
sua fidele e diletta discepola
E che faceva san Giovanni, ⑊
il quale era amato ⑊
da lui sopra tutti gli altri
E che facevano l'altre due sorelle, ⑊
e che podevano elle fareParte sì tutta la gente ⑊
e rimane la tristissima madre sua
Con quelle altre quattro persone ⑊
che dette sono
Porsi a sedere a lato alla croce
E contemplano suo diletto figliolo
E piangeva e lacrimava ⑊
senza rimedio ognuno
Guardavan le ferite delle mani ⑊
e dilli piedi e del labbro
Ora all'una ed ora all'altra
E il volto e il capo
E vedeva le punture degli spilli
La barba divelta
E la faccia brutta di sputo e di sangue
E guardando e piangendo
non si potea saziare
It's often a fine line between musical magic and overmuch exaltation, between heartfelt grandeur and awkward cringe. Kirlian Camera straddles that line more often than default.
A sunny morning, almost spring
Your drowsy smile grey like a kiss
Some weary lover would have given
To a glorious jewel from the abyss
Where are the hours of your rising night?
Worn-out and incredibly bright...
And then again we both woke up
Saying hello to our own world
A dust like gold was everywhere
Filling the room, the reborn air
Unseen a spetter was waiting
For that invincible soldier
He had my eyes and my cruel heart
My secret days, my chilling flames
Was near to you while staying apart
Watching his days lost in a game
Made for some ghosts looking like him
But I can swear he had a dream
A sunny morning, maybe March
And now must turn my face to you
I must realize what is that arch
enemy looking for your blue
But willing and merciful arms
Don't say a word
The world has gone