Budi Kakav Si Noću
17th track on Namjerne Griješke,
a peculiar Serbian/Croatian compilation from
2013/xyz, immediately hilariously digressing
into an obvious Futurama reference
by way of 🥁 “Jamaican bacon”, and suggesting a linguistic field trip to
the Balkans, <aside>.
Luckily time doesn't allow, for now. *wipes brow*
ENOTIME so
TBC! as it were. 🫡 Less luckily the
internet forced AI upon me after too quick a search, to magically fetch these lyrics
from the music quickly – largely, because too many warts and all,
for a biblically third deferred sidetrip.. 🫥 and an unfinished job. 😞
[музыка] O tyču jednom odavde daleko okrenuću ti leđa. Sješću u auto i nikada se neću vratiti. A ti budi kakav si noću ako se usudiš. Ako si dovoljno slobodan, budi potresen. Буди звансный [музыка] от боли, от ужаса od radost. Само нек время роно кругу [музыка] [музыка] потрас. Будзовом себя бесхож от гор, от ужаса от радости เฮ [музыка] [музыка] jedno da daleko okreču [музыка] sću autu [музыка] А ты будеш акуши ако слабо Буду [музыка] Бог, буду из тебе вшти. от го от ужаса, от радости. [музыка] เฮ [музыка] Russian (auto-generated)